Traducción de blogs y newsletters

“Puntuales, estrictos y sin florituras: la relación profesional que esperas de un colaborador externo. Sin duda, les tendremos en cuenta para otros proyectos.”

Patricia MartínEditorial Flamboyant
  • Traductores profesionales nativos
  • Precios ajustados al proyecto
  • Control de calidad garantizado
  • Entregas puntuales y sin retrasos

Ver vídeo grupo Okodia

    SOLICITA YA TU PRESUPUESTO
    ¡AQUÍ!






    Traducción de blogs y newsletters, Traducción de blogs y newsletters
    Traducción de blogs y newsletters, Traducción de blogs y newsletters
    Traducción de blogs y newsletters, Traducción de blogs y newsletters
    Traducción de blogs y newsletters, Traducción de blogs y newsletters
    Traducción de blogs y newsletters, Traducción de blogs y newsletters

    Hoy en día quien tiene un blog tiene un tesoro. Quizá ese es uno de los motivos que hacen que las empresas de todo el mundo se animen a nutrir de contenidos estos espacios de su web. Los blogs, al igual que las newsletters han pasado a formar parte de las estrategias de marketing de las empresas de todo el planeta. Pero para conseguir una estrategia bien completa hace falta algo más: la traducción profesional. La traducción de blog y de newsletters es esencial para comunicar a un público cada vez más amplio.

    Razones para la traducción de blogs

    El marketing de contenidos es una estrategia fundamental para ampliar nuestros horizontes y conseguir clientes más allá de nuestras fronteras. Las capacidades de Internet para penetrar en los mercados internacionales son accesibles para todo tipo y tamaño de empresa.

    Si has identificado un mercado potencial para expandir tu negocio, lo mejor que puedes hacer es recurrir a la traducción del blog de tu empresa. Es muy fácil desarrollar la traducción de un sitio web o de un blog, ya que la estructura del sitio web o las entradas del blog se presentan en páginas diferentes y la traducción no creará problemas estructurales o de usabilidad para el usuario.

    Al recurrir a una agencia de traducción profesional, podrás conseguir un trabajo de traducción impecable. Recuerda que la traducción del blog te ofrece posibilidades de ser encontrado en el idioma de tus clientes. Si en el blog cubres temas específicos, tendrás creadas muchas páginas que hablen de tu sector empresarial. Todas estas páginas se van a posicionar en las búsquedas y con un buen SEO aparecerás en diferentes búsquedas relacionadas con tu oferta.

    Para ello, te recomendamos hacer lo siguiente: 

    • Trabaja con un traductor que domine las principales herramientas de creación de blogs para sacar el máximo rendimiento a tus contenidos traducidos. Traducir WordPress o traducir Blogger es tan sencillo como redactar contenidos relevantes, de calidad y que atraigan nuevos clientes a tu empresa.

     

    • Elige una agencia de traducción con experiencia en CMS, profesionales especialistas en traducir utilizando los sistemas de gestión de contenidos. Te ayudará a reducir tiempo en la actualización de tus contenidos en diferentes idiomas cuando decidas traducir tu blog o cuando decidas traducir tu campaña con Mailchimp. ¿Sabías que se puede crear marca al traducir los contenidos de un blog? ¡Aprovéchalo!
    PRESUPUESTO GRATIS
    traductores profesionales
    https://www.youtube.com/watch?v=6YrOiXO2pZc

    ¿Cómo traducir tu blog?

    Guía indispensable para no morir en el intento

    Descárgalo AHORA
    Traducción de blogs y newsletters, Traducción de blogs y newsletters

    3 razones vitales para traducir tu página web sin errores

    Beneficios de traducir tu página web

    01

    Incrementar visibilidad en el buscador de google en el idioma de tus clientes

    02

    Facilitar la Internacionalización de tu empresa empatiza con tus clientes hablando su idoma

    03

    Aumenta las oportunidades de ventas con más contactos de clientes potenciales

    Las claves de la traducción de newsletter

    Por otro lado, tu estrategia de marketing se completa con la traducción de la newsletter. Las newsletters nos mantienen al día y nos informan de las ofertas actuales de nuestros sitios web favoritos. Para garantizar que cada suscriptor la reciba en su idioma, en Okodia te ofrecemos recurrir al servicio de traducción de newsletters.  Conseguirás llegar a tu público multilingüe y alcanzar tu objetivo comunicativo.

    traducir blog

    Así debe ser la traducción de una newsletter

    Es fundamental que la terminología de la newsletter esté coordinada con el contenido de la página web para garantizar la coherencia al internacionalizar los envíos de mailing.

    No te olvides de la importancia de la ortografía y la terminología de las newsletters cuando se envían a personas de otros países. Los traductores nativos garantizan que se tengan en cuenta tanto los aspectos lingüísticos como los culturales a la hora de traducir una newsletter.

    Tan importante es el contenido como lo que aparece en el asunto del contenido. Una traducción y localización óptimas del asunto son especialmente importantes para que , ya que una newsletter capte la atención del usuario. En este proceso, el traductor profesional de Okodia evitará palabras que puedan activar directamente el filtro de spam del destinatario (por ejemplo, gratis).

    Tanto un blog como una newsletter son importantes herramientas de comunicación. Hoy en día la globalización nos permite estar conectados con clientes de todo el mundo. No desaproveches la oportunidad, y dirígete a ellos en su propio idioma. Lo agradecerán.

    ¿Has tomado ya la decisión? Somos el mejor equipo profesional para la traducción de blogs y newsletters. Escríbenos ahora.

    PIDE PRESUPUESTO GRATIS