Razones para elegir una empresa de traducción en Madrid
Existen infinidad de agencias de traducción en Madrid. Sin embargo, escoger una suele ser un poco más complicado. A continuación, te damos unas buenas razones para que elijas la agencia de traducción perfecta. Okodia, por ejemplo, es una excelente opción para impulsar tu negocio o proyecto.
Empresa de traducción de confianza
Trabajar con una empresa de traducción es la mejor opción para tu negocio. ¿Por qué? Es simple. Recibirás una traducción de calidad, sin errores.
A la hora de escoger, decántate por una agencia de traducción en Madrid que te inspire confianza. La profesionalidad, calidad, seriedad y atención al detalle son determinantes para elegir al partner adecuado.
Traducción especializada para cualquier sector
Ya te dediques al sector web, al de la comunicación o al de la cosmética, por ejemplo, debes optar por una agencia de traducción especializada.
En nuestros servicios de traducción en Madrid disponemos de un departamento especializado en todo tipo de traducciones. Por ejemplo, si estás pensando en internacionalizar tus productos, necesitarás de la traducción de e-commerce. Los profesionales de Okodia te ayudarán a impulsar en otros idiomas tu comercio electrónico. En este sentido, necesitarás un socio lingüístico que domine los principales lenguajes de programación, CMS más trabajados y que tenga conocimientos profundos de SEO. En nuestra agencia de traducción en Madrid también hacemos traducciones SEO-friendly para ayudarte a posicionar tu negocio en los buscadores.
Difusión de tu empresa
Si tu sitio web está escrito en un idioma diferente al inglés, deberías considerar la opción de traducir el sitio web para expandir su alcance en el extranjero. Dado que tu sitio web es tu identidad, y la mejor manera de informar al mundo sobre tus productos y servicios, debe estar dirigido a la mayor cantidad de personas posible. Desafortunadamente, esto no es posible si tu web está en sueco, por ejemplo, ya que solo habría unos 10 millones de personas en Suecia que lo entenderían. Piensa a cuántas personas más podrías llegar traduciendo tu sitio web al inglés, por ejemplo.
En este caso, al igual que cuando se necesita una traducción técnica en Madrid o una traducción médica o una traducción jurada, por poner algunos ejemplos, es de vital importancia recurrir a los servicios de traducción de una agencia de traducción profesional como es Okodia.
Traductores nativos
En Okodia solamente trabajamos con traductores nativos en todos los idiomas del mundo, desde los más habituales como el inglés, el francés o el alemán a los no tan habituales y que últimamente se demandan muy asiduamente, principalmente en el sector e-commerce y turismo, como el ruso, el turco, el chino o el árabe. Además, también disponemos de traductores especializados en lenguas menos demandadas, como el yoruba, el swahili, el maorí… y tenemos un equipo completo de traductores jurados en Madrid dispuestos a ayudar con tus traducciones de documentos certificadas.